Tuesday, July 17, 2012

Saint-Nazaire, La Baule et Guérande

Depuis la Dordogne, nous avons roulé jusqu'à Saint-Nazaire. Nous avons roulé sur son célèbre pont.
Saint-Nazaire n'est pas une destination touristique. Cette ville est située au sud de la Bretagne dans le pays nantais et vit grâce aux chantiers de l'Atlantique.
C'est ici que de prestigieux bateaux comme Le France, le Normandie ou encore le porte-avion Foch sont nés.

From Dordogna to Saint-Nazaire. We've seen the famous bridge "Le Pont de Saint-Nazaire". This city is located in the South of Brittany and has a long tradition of shipbuilding (les chantiers de l'Atlantique).
Ships built by Chantiers de l'Atlantique are as an example Le France, Le Normandie or French aircraft carrier Foch





A côté de Saint-Nazaire, il y a la Baule! La Baule est une ville élégante qui attire les gens du monde entier pour la beauté de sa plage. La plus longue plage d'Europe est ici, elle mesure 12km.

Close to Saint-Nazaire, you can go and visit La Baule. This city is unique and has the longest beach in Europe : 12 km (more than 7 miles)


J'avais très envie de revoir Guérande. Guérande est connue pour ses marais salants mais aussi pour sa vieille ville, une ancienne cité médiévale qui a gardé l'intégralité de ses remparts. Au coeur de la cité, il y a la magnifique église qui s'appelle la collégiale de Saint-Aubin. Cet édifice date du XIIème siècle. Ses vitraux sont magnifiques.

I wanted to go to Guérande. This city is well known for its salt marches and its medieval town. The fortified wall of Guérande is one of the best preserved and complete.
Saint Aubin's church, from the 12th century is magnificent. Stained glass windows are beautiful.






No comments:

Post a Comment